kamus bahasa bajau versi kabupaten paser
![]() | |
city of bajau.by:zaki |
Bahasa Bajau Sama
Bahasa Bajau
Sama, adalah bahasa yang diucapkan oleh masyarakat bajau, Kabupaten paser,
Kalimantan Timur. Orang Bajau banyak tinggal di kawasan sepanjang pesisir paser
sejak ratusan tahun silam. Sebenarnya orang Bajau banyak tersebar hampir di
garis pantai segala penjuru Sulawesi, Kalimantan Timur, Kangean, Bali, Sumbawa,
Jawa Timur, bahkan ada juga di Sabah Malaysia. Karena kebiasaan hidup mereka di
laut, sehingga sejak beratus-ratus tahun masa silam mereka telah tersebar-sebar
ke mana. Akibatnya banyak terjadi dialek-dialek di antara suku Bajau, beberapa
di antaranya ada yang terpengaruh bahasa mayoritas di tempat mereka berada,
seperti orang Bajau di kalimantan Timur tepatnya di kab.Paser terpengaruh bahasa
dan adat istiadat Paser. Msyarakat bajau tersebar dibeberapa daerah
dikabupaten paser diantaranya Muara Pasir,Air Mati,Pondong Baru, Lori, Sungai
Langir, dan masih banyak lagi tersebarnya suku bajo di daerah kabupaten paser.
Yang uniknya bahasa Bajau, seluruh bahasa dan dialek bahasa Bajau, bersama bahasa Sama di Filipina, dikelompokkan ke dalam Rumpun bahasa Borneo, yaitu Barito Besar.
Kamus:
Yang uniknya bahasa Bajau, seluruh bahasa dan dialek bahasa Bajau, bersama bahasa Sama di Filipina, dikelompokkan ke dalam Rumpun bahasa Borneo, yaitu Barito Besar.
Kamus:
- abu = debu
- api = api
- a’a= orang / manusia
- aku = aku, saya
- api = api
- aran = nama
- asu = anjing
- atey = hati
- basar = besar
- baha = bengkak
- bagey = orang asing
- beriu = angin
- betis = kaki
- basé = basah
- batinjé = bagaimana?
- batu = batu
- baew = baru
- buwe = membawa
- berat = berat
- beteng = perut
- boa = mulut
- bohe = air
- bungangeng = laba-laba
- bono = bunuh
- bua = buah
- buntu = busuk
- buke = buka
- bukut = luar
- bulan = bulan
- bulu = bulu
- bulu tikolo = rambut
- buli = pantat
- bali’ = terebah / jatuh
- daun = daun
- dekane’ = anak-anak
- doi’ng = ikan
- dende = perempuan
- diki = kecil
- dilaut =di laut
- duangan = berdua
- ella = suami
- ellew = hari
- elum = hidup
- emma = ibu
- entelo = telur
- ende = istri
- essa’ = enda
- ere’ = itu
- garam = garam
- gawal = ketawa
- gigi = gigi
- gilé = gila
- gusung’ = pasir
- inde’/ nginde' = melihat
- ingkatan = mengikat
- ijew = hijau
- iyye / ehe' = iyah
- jarum = jarum
- ka’am = kalian
- kalé = dengar
- kali = menggali
- kanan = kanan
- kapé = sayap
- katonan = tahu
- kau = engkau
- kelong = leher
- kidal = kiri
- kao = kamu
- kite = kita
- kite = anda
- kulit = kulit
- kuni’ng = kuning
- kutu = kutu
- labuh = jatuh
- laha = dara
- lalat = petir / guntur
- lalan = jalan / jalur
- lambu = luas
- langew = lalat(hewan)
- lamun = jika
- langit = langit
- lella = laki-laki
- lohom = hitam
- lumheng = terbang
- ma dia = di bawah
- ma dialam = dalam, di dalam
- ma diata = di atas
- malan2 = jalan2
- matei = mati
- mete = mata
- meli = beli
- mémon = semua
- minjé = mana?
- mikir = berpikir
- mira = merah
- nage’ng = megang / memegang
- nangis = nangis
- nenggé = berdiri
- ngarait = menjahit
- ngeket = kunyah
- ngéket = gigit
- nginta = makan
- nginun = minum
- ngupi = mimpi
- nguraup = menguap/
- ngutta = muntah
- niba = lempar
- ningkolo = duduk
- nipis = tipis
- palimpe’ng = baring
- palu = tukul
- panas = panas
- pidede = buah bulat atasnya bintang/buah khas pesisir
- pasilekat = dikasi tempel
- pasipit = terjepit
- pasuru = aliran
- peddi = sakit
- pende = pendek
- péné = pilih
- potéh = putih
- rahat = jelek
- ruma’ = rumah
- ruja = ludah
- rumangi = berenang
- soi = siapa?
- samboung = menyambung
- sediri = lain
- sungei = sungai
- sangam / kohap = malam
- sapeu = atap
- sewe = ular
- semeran = kapan?
- suraman = menusuk
- susu = susu
- sa’alap = tidak bagus
- taha = panjang
- taew = nda tau
- taruwa’ = betul
- talew = takut
- talinge = telinga
- tana = bumi / tanah
- tangan = tangan
- taram = tajam
- taun = tahun
- teke = datang
- téo = jauh
- tidur = tidur
- tikolo = kepala
- tikus = tikus
- tiup = meniup
- te’e= tua
- toho = kering
- tompol = tumpul
- tuku = dekat
- tuke’ng = pintar
- tunu = bakar
- ulat = cacing (cacing tanah)
- umbu = asap
- uragat = akar
- uran = hujan
- urung’ = hidung
- uru’ = hirup
bilangan:
- da kayu = satu
- due = dua
- telu = tiga
- empat = empat
- lime = lima
- enam = enam
- pitu = tujuh
- walu = delapan
- sanga = sembilan
- sapulu = sepuluh
- duempulu = duapuluh
- limempulu = limapuluh
- da atus = seratus
- da sabu = seribu
98.9% mempunyai kesamaan dengan bahasa Bajau Samah Kota Belud, Sabah. Malaysia.
BalasHapusSaya
BalasHapusSaya mencintai awak
BalasHapusKomentar ini telah dihapus oleh pengarang.
BalasHapusHallo saya keturunan asli suku bajo, menurut saya Bahasanya mempunyai kesamaan 84% dengan bahasa bajo dari jawa timur (pulau sapekan)
BalasHapusBu Ema bisakah saya menanyakan pengertiang dari beberapa kosa kata bahasa Bajo?
HapusHallo saya keturunan asli suku bajo, menurut saya Bahasanya mempunyai kesamaan 84% dengan bahasa bajo dari jawa timur (pulau sapekan)
BalasHapusMnta tolong teman2 apa pengertian bahasa bajo menurut ahli
BalasHapusHampir 98% sama dengan kami di sulawesi tenggara, kota raha, kab. Muna
BalasHapusSalam kenal
oke cinta sayang wenene ketu ko miye palew ku cinta ko
BalasHapusartinya
BalasHapusBetway Casino | JtmHub
BalasHapusBetway has a 강원도 출장안마 wide range of slots, video 제주 출장샵 poker, and bingo games available across a wide 시흥 출장마사지 range of devices. Check out our full 부산광역 출장마사지 review! 서산 출장마사지